Keine exakte Übersetzung gefunden für تخزين المياه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تخزين المياه

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tenía una beca para estudiar los efectos del agua almacenada en plásticos.
    كانت لديها منحة لدراسة آثار .تخزين المياه في البلاستيك
  • La protección y ordenación de los ecosistemas que permiten almacenar agua y proteger las costas también reduciría los riesgos y los efectos de los desastres naturales como las riadas y los tsunamis.
    كما أن حماية وإدارة النظم الإيكولوجية التي تتيح تخزين المياه وحماية السواحل قد تقلل من المخاطر والآثار الناشة عن الكوارث الطبيعية مثل الفيضانات وأمواج تسونامي.
  • El Fondo envió sin demora suministros de socorro, como tanques de almacenamiento y tabletas de purificación de agua, vacunas, sales de rehidratación oral y suplementos vitamínicos.
    وقد أرسلت اليونيسيف على وجه السرعة، بطريق الجو، إمدادات الإغاثة، بما في ذلك صهاريج تخزين المياه وأقراص التطهير، واللقاحات، وأملاح الإماهة الفموية ومكمِلات الفيتامينات.
  • Se distribuyeron alimentos, agua, artículos no alimentarios como colchones, tiendas de campaña, contenedores para el almacenamiento de agua y suministros médicos esenciales a las familias menesterosas y a los servicios locales de salud.
    ووُزعت الأغذية والمياه والبنود من غير الأغذية، مثل الحشيات والخيام وحاويات تخزين المياه واللوازم الطبية الأساسية، على الأسر المحتاجة، وكذلك على المرافق الصحية المحلية.
  • Los participantes observaron que la teleobservación por microondas se usaba con éxito para seguir la humedad del suelo y la cubierta vegetal, que influían en el almacenamiento de agua en el suelo.
    ولاحظ المشاركون أن الاستشعار عن بُعد باستخدام الموجات المتناهية الصغر استُخدِمت بشكل فعّال في رصد رطوبة التربة والغطاء النباتي والغلاف الأرضي، وهي الأمور التي تؤّثر في تخزين المياه في باطن الأرض.
  • Por ejemplo, por lo que respecta al cambio climático y la salud humana, existen vínculos entre el almacenamiento de agua y las enfermedades y entre la malnutrición y la propagación de enfermedades relacionadas con el cambio climático, como las causadas por la sequía y la pérdida de suelo agrícola.
    فهناك مثلاً، فيما يخص موضوع تغير المناخ وصحة الإنسان، ارتباط بين تخزين المياه وانتشار الأمراض وبين سوء التغذية وانتشار الأمراض ذات الصلة بتغير المناخ، مثل الأمراض الناتجة عن الجفاف وفقدان الأراضي الصالحة للزراعة.
  • Los sistemas de tratamiento del agua instalados en los hogares, junto con el almacenamiento de agua potable, pueden proporcionar agua potable de fuentes de agua no apta para el consumo.
    ويمكن لنظم معالجة المياه للأسر المعيشية في نقاط الاستخدام، جنبا إلى جنب مع التخزين المأمون للمياه، أن يتيح توفير مياه صالحة للشرب من مصادر مياه غير مأمونة.
  • Deben ponerse en marcha amplias campañas de sensibilización pública sobre la salud que brinden información relativa al agua y al saneamiento, por ejemplo, sobre higiene, almacenamiento seguro de agua potable y control de la calidad del agua.
    لا بد من القيام بحملات لتوعية الجمهور صحيا بتوفير المعلومات المتعلقة بالماء ومرافق الصرف الصحي، مثل المعلومات المتعلقة بالنظافة، والتخزين المأمون للمياه، ورصد جودة المياه.
  • En consecuencia, en las estimaciones de gastos se tiene en cuenta la adquisición de 277 estructuras rígidas prefabricadas, 75 estructuras semirrígidas, incluidos hangares y almacenes, 60 juegos de lavabos, 2 talleres instalados en contenedores, 240 grupos electrógenos de diversa capacidad, 10 sistemas de tratamiento de agua, diversos artículos de refrigeración, alojamiento, protección y seguridad, y equipo de oficina y de almacenamiento de agua y de combustible, así como la adquisición de suministros y materiales.
    ومن ثم، فإن تقديرات التكاليف تغطي شراء 277 بناية ذات جدران صلبة سابقة التجهيز، و 75 هيكلا ذا جدران لينة، بما في ذلك حظائر الطائرات والمخازن، و 60 وحدة اغتسال، وورشتين في حاويتين، و 240 مولدا من مولدات تتباين طاقتها، و 10 أجهزة لمعالجة المياه، ومعدات تبريد مختلفة، والإيواء، والأمن والسلامة، ومعدات المكاتب وتخزين المياه والوقود، وكذلك لشراء اللوازم والمواد.
  • Medidas que ha de adoptar la Asamblea General
    • تزويد 040 6 فردا من أفراد الوحدات بحصص الإعاشة ومياه الشرب وتخزينها في جميع المواقع